×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Storybooks Canada, Tingi na ng'ombe

Tingi na ng'ombe

https://storybookscanada.ca/images/0210/01.jpg" alt="A woman sitting against a tree and a boy petting a cow."/>

https://storybookscanada.ca/images/0210/02.jpg" alt="A woman with her arm around a boy."/>

Tingi aliishi na bibi yake.

https://storybookscanada.ca/images/0210/03.jpg" alt="A woman sitting against a tree and a boy petting a cow."/>

Alizoea kuchunga ng'ombe na bibi yake.

https://storybookscanada.ca/images/0210/04.jpg" alt="A woman with her arm around a boy and soldiers marching."/>

Siku moja wanajeshi walikuja.

https://storybookscanada.ca/images/0210/05.jpg" alt="A soldier pointing and two cows walking away."/>

Wakawachukua ng'ombe.

https://storybookscanada.ca/images/0210/06.jpg" alt="A woman and a boy running through a forest."/>

Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.

https://storybookscanada.ca/images/0210/07.jpg" alt="A woman with her arm around a boy sitting in a dark forest."/>

Walijificha kichakani hadi usiku.

https://storybookscanada.ca/images/0210/08.jpg" alt="A woman and a boy hiding in a forest and soldiers walking around."/>

Wanajeshi walirudi tena.

https://storybookscanada.ca/images/0210/09.jpg" alt="A woman hiding a boy under leaves in a dark forest."/>

Bibi alimficha Tingi chini ya majani.

https://storybookscanada.ca/images/0210/10.jpg" alt="A soldier stepping on a boy hiding under leaves in a dark forest."/>

Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.

https://storybookscanada.ca/images/0210/11.jpg" alt="A woman and a boy walking out of the forest."/>

Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.

https://storybookscanada.ca/images/0210/12.jpg" alt="A woman and a boy walking to a house."/>

Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tingi na ng'ombe Tingi: Wealthy person|and|cow Tingi und Kühe Tingi and cows Tingi y vacas Tingi et les vaches Tingi e mucche ティンギと牛 Tingi e vacas 廷吉和奶牛

A woman sitting against a tree and a boy petting a cow.

Napenda kwenda pwani na kufurahia jua, mchanga na bahari.

A woman with her arm around a boy.

Tingi aliishi na bibi yake. Tingi|"lived with"|with|his grandmother|his Tingi lived with his grandmother. Tingi vivait avec sa grand-mère.

A woman sitting against a tree and a boy petting a cow.

Alizoea kuchunga ng'ombe na bibi yake. He was used|to herd|cattle|with|grandmother|his grandmother He used to tend cows with his grandmother.

A woman with her arm around a boy and soldiers marching.

Siku moja wanajeshi walikuja. One day|"one"|soldiers|they came |||vinieron One day the soldiers came. Un jour, les soldats sont arrivés.

A soldier pointing and two cows walking away.

Wakawachukua ng'ombe. They took them|cows los llevaron|vacas They took the cows.

A woman and a boy running through a forest.

Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha. Tingi||||"they ran away"|"and"|hide themselves Tingi and his grandmother ran and hid. Tingi et sa grand-mère ont couru et se sont cachés.

A woman with her arm around a boy sitting in a dark forest.

Walijificha kichakani hadi usiku. They hid|in the bushes|until|nighttime They hid in the bush until night. Ils se sont cachés dans la brousse jusqu'à la nuit.

A woman and a boy hiding in a forest and soldiers walking around.

Wanajeshi walirudi tena. Soldiers|"they returned"|again The soldiers returned again.

A woman hiding a boy under leaves in a dark forest.

Bibi alimficha Tingi chini ya majani. |hid him|Tingi|under|under the|leaves Grandma hid Tingi under the leaves.

A soldier stepping on a boy hiding under leaves in a dark forest.

Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya. Soldier|one soldier|stepped on him|but|fell silent|quiet A soldier stepped on him, but he remained silent.

A woman and a boy walking out of the forest.

Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza. the soldiers|left|Tingi (1)|||his wife|appeared When the soldiers left Tingi and his wife appeared. Lorsque les soldats sont partis, Tingi et sa femme sont arrivés.

A woman and a boy walking to a house.

Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani. They waited|silently|quiet|return|home They staggered quietly back home. Ils rentrèrent tranquillement chez eux en titubant.